конопац
  • debata2
    ДЕБАТНИ КЛУБ ТРЕЋЕ БЕОГРАДСКЕ ГИМНАЗИЈЕ
  • prlament
    ПАНЕЛ ДИСКУСИЈA
  • zid placa
    СРПСКИ ЗИД ПЛАЧА
  • slika skole
    Свечаност поводом дана школе
  • federsammler737
    Презентација књиге "Fietje und Arti an den Zauberflüssen"
  • rss
  • facebook

План извођења наставе у двојезичним одељењима за школску 2017/2018.

Настава на италијанском језику

Школске 2017/2018. године у двојезичној настави на италијанском језику предаваће следећи професори : наставник италијанског језика Јелена Гавровић, лектор за италијански језик Силвана Абањале, наставник латинског језика Наталија Милинковић, наставник историје Биљана Мијајловић, наставник математике Оливера Вељовић Трипковић , наставник физике Радишић Татјана.

 АКТИВНОСТИ У 2017/2018.ГОДИНИ

 

  • Сарадња са Амбасадом Италије и Италијанским институтом за културу у Београду
  • Припрема позоришне представе и учешће на Алтернативном позоришном фестивалу у Алтамури и на Фестивалу школског театра на страном језику ( Гимназија „ Исидора Секулић“ )
  • Реализација студијских путовања у Италију : Ћивидале дел Фриули, Анкона и Алтамура. Планиран је одлазак ученика на размену у пратњи наставника , активно учешће у настави која се изводи у партнерским школама као и културно уметничке посете и активности по програму школа домаћина.
  • Планирају се и узвратне посете ученика италијанских  школа партнера. У оквиру програма посете  италијански ученици ће присуствовати настави по посебном програму ( циљ је упознати их са нашом земљом, науком и културом, језиком…). Програм посете ће обухватити и обилазак културно историјских споменика, музеја, галерија ; у зависности од расположивог времена реализоваће се и једнодневни излет и обилазак Сремских Карловаца, Петроварадинске тврђаве и Новог Сада.
  • У зависности од овогодишњег програма школе језика у Гарњану ученицима ће се понудити  студијско путовање у Гарњано  и похађање  курса италијанског језика и културе.
  • Планира се учешће ученика Гимназије „ Риналдини „, Анкона, на Гимназијади.
  • Припрема и реализација програма „ Божићни сусрети“ , посета највиших представника Амбасаде и Италијанског центра за културу.
  • Учешће на прослави Дана Републике у Амбасади.
  • Учешће ученика у програму Дани отворених врата у Амбасади Италије.
  • Гостовање представника Италијанског центра за културу :  предавања , разговори са ученицима, пројекције филмова у библиотеци школе.
  • Посете предавањима, изложбама и концертима у Италијанском институту за културу.
  • Учешће на домаћим и међународним такмичењима у познавању италијанског језика
  • Организација полагања матурског испита
  • Организовање  упознавања ученика основних школа са програмом двојезичне наставе на италијанском језику у Трећој београдској гимназији ( учешће као гости у Божићним сусретима, Дан отворених врата )
  • Организација пријемног испита за нове ђаке првог разреда.
  • Учашће у разним културним активностима везаним за српски и италијански језик и традицију

НАСТАВНИЦИ :

  • наставници укључени у билингвални пројекат ће се  укључити у Е твининг, отвориће  своје налоге и реализовати програм стручног усавршавања из Е твининга
  • панира се Е твининг сарадња за наредну годину – онлајн са  неком или неким школама из Италије….
  • преко Темпуса конкурисати за покривање трошкова летњих школа језика за наставнике за наредно лето
  • стручно-језичко усавршавање у Италијанском центру за културу
  • организовани часови језика у школи

  Распоред извођења наставе у школској 2017/2018. Години

 

БРОЈ УЧЕНИКА У РАЗРЕДУ            I4и         14 ученика                II4и       20 ученика

III4и     26 ученика                IV4и     16 ученика

ПРЕДМЕТИ КОЈИ СУ РЕАЛИЗОВАНИ У СРПСКО-ИТАЛИЈАНСКИМ ОДЕЉЕЊИМА

Година

I

II

III

IV

Укупан број часова

ПРЕДМЕТИ НА ИТАЛИЈАНСКОМ ЈЕЗИКУ

Италијански језик и књижевност

7

7

7

7

             28            
Латински језик

2

2

4

Историја

 

2

2

3

3

10

Физика

 

2

2

2

2

8

Математика           4

3

-

-

7

Укупан број часова

17

16

12

12

57

 

 

 

ПРЕДМЕТИ КОЈИ СЕ РЕАЛИЗУЈУ НА СРПСКОМ ЈЕЗИКУ

Српски  језик и књижевност

4

4

5

 

5

 

18

 

Енглески  језик

2

2

2

2

8

Психологија

-

2

-

-

2

Логика           -

-

2

-

2

Филозофија           -

-

-

3

3

Устав и права грађана           -

-

-

1

1

Социологија           -

-

-

3

3

Географија           2

2

2

-

6

Биологија

2

2

2

-

6

Математика

-

-

2

2

4

Хемија

2

2

-

-

4

Рачунарство и информатика

2

2

2

2

8

Музичка култура

1

1

1

1

4

Физичко васпитање

2

2

2

2

8

Веронаука

1

1

1

1

4

Грађанско васпитање

1

1

1

1

4

Укупан број часова

19

21

22

18

80

Настава на француском језику

Професори који ће у наредној школској години држати часове на францускoм језику су:

-професори који предају француски језик ( Лора Бурави Ристић, Нада Степановић, Лидија Путник)  и  лектор који започиње са радом у септембру месецу

- професори који држе предметну наставу на француском језику-Ивана Пешић (историја), Јелена Ристић Здравковић (хемија), Мирјана Мунишић  (ликовна култура), Анета Пантић (музичка култура) , Јована Ћирић (логика, филозофија), Драгана Павловић (физика) и Славица Радивојевић (географија).

Актив ће  држати заједничке састанке једном у тромесечју. На састанцима ће се размењивати искуства из наставе (примери добре праксе) и радиће се на решавању специфичних проблема оваквог облика наставе. На претходним састанцима се дошло до закњучка да акценат у раду треба ставити на усмено и писмено изражавање ученика. Ваннаставне активности током којих ученици са лакоћом усвајају нова сазнања о француској култури, науци, књижевности су добра прилика за модернизовање и  прилагођавање  ученицима наставног процеса у складу са наставним планом и програмом.

Актив планира интензивну сарадњу са Француским институтом и Француском школом у Београду. Ђаци билингвалне секције редовно добијају позиве из Француске школе у Београду да присуствују занимљивим предавањима гостујућих предавача. Позитивно искуство са фестивала науке Француске школе у Београду може да послужи као пример добре праксе и интердисциплинарне сарадње. Ученици ће пратити многобројне културне догађаје које организује институт као што су предавања,изложбе и концерти. Планира се да и следеће године наши ученици учествују на разним конкурсима, радионицама  и другим манифестацијама на француском језику као што су франкофони диктат и франкофона песма. Планирамо да и наши ђаци учествују у обележавању месеца франкофоније уз подршку родитеља, руководства школе и локалне заједнице.  Планира се сарадња са Музејем Николе Тесле у Београду уз подршку Француског института.

Предмет рада Актива биће и припрема и реализација дела матурског испита који се изводи на француском  језику. Из свих предмета које су слушали током школовања на француском језику матуранти ће моћи да изаберу један из којег ће писати матурски рад на француском  језику. Крајем јуна месеца планира се свечана додела француских диплома матурантима уз присуство уважених гостију из амбасаде и родитеља ученика.

Планира се даље усавршавање професора који предају на француском језику на лингвистичком и дидактичком плану. И ове године професори ће имати прилику да се додатно усавршавају у свом знању  језика  како на бесплатним курсевима у Француском институту тако и на семинарима конципираним за професоре билингвалне наставе.

У сарадњи са директором школе  и тимом за међународну сарадњу процениће се могућност реализације студијских путовања за ученике двојезичних одељења у Париз и Франш Конте где већ имамо развијену сарадњу ако безбедоносни услови то буду дозвољавали.

Са гимназијом ”Монталамберт” из Париза планирамо да одржимо сарадњу кроз пројекат на тему екологије у коме ће учествовати са наше стране професори биологије, физике, хемије и географије у циљу подизања свести и знања ученика о овој проблематици уз коришћење савремених информационих технологија.

У сарадњи са Француским  и Гете институтом  у Београду  разговарало се на тему  њихове подршке пројекту  радионице Слика о себи, слика другог” према идеји професорке ликовне културе Мирјане Мунишић, координаторке гимназије “ Шарл Нодије”  из региона Франш Конте  Корали Клемен и професорке немачког Весне Николовски. У пројекат би требало да буду укључени ученици билингвалних француских одељења и ученици који уче немачки језик.

Претходне школске године кроз мрежу француских билингвалних секција Лабел  трасиран је пут за сарадњу са реномираним светским гимназијама.   Са гимназијом ИЕС Беатрис Галиндо из Мадрида се разговарало о учешћу екипе наше школе у симулацији модела Уједињених нација који традиционално организује њихов ђачки парламент при чему би се користили енглески, француски, шпански и српски језик.

Са гимназијом Колцсеј Ференц Гимназијум из Будимпеште се отвара могућност регионалне сарадње и неговања добросуседских односа са њиховом француском билингвалном секцијом на тему из области одрживог развоја или позива за учешће на нашој Гимназијади.

Директорка образовног система Ле Глицин из Алжира је такође понудила сарадњу уз коришћење  француског као службеног језика међународне сарадње и могућност подршке Алжирске амбасаде.

Директор гимназије ИСПА( International Studies Preparatory Academy) из Мајамија кoја има француску, италијанску и шпанску билингвалну секцију нам је такође понудио  размену искустава и професора за почетак.

Представници бројних универзитета из иностранства су изразили жељу да посете нашу гимназију и представе своје студијске програме као што су Кампус Франс, Сјанс По из Париза.

Планира се наставак пројекта “Годину дана у Франш Конте-у“ у оквиру кога наши ђаци добијају прилику да проведу годину дана у француском образовном систему.